説教アーカイブ; Sermon Archive
2015 9月(September)
「主イエスが招かれる罪人」
"Sinners - Those who Jesus Calls" マタイの福音書 (Gospel Of Matthew) 9:9-13 2015-09-27 舘野 真 (Makoto Tateno) ![]()
![]()
|
説教要約
『わたしは、罪人を招くために来た。』 キリスト者は、この言葉を聞くと、瞬時に、また真っ先に、「私は罪人です」と心で思う。しかし、キリスト者が考えている「罪」とは、普通、自分自身があれこれの不道徳な行いをしてしまっているとか、あるいは、あれこれの良い行いを未だできていないとか、そういう自分自身の行いの事についである。主イエスが招かれた、いや、招かなければならなかった「罪人」は、キリスト者が人間として考えてる罪人とは違うのである。 主イエスが招くために来られたというその「罪人」とは、皮を剥がれ、無残に投げ捨てられて、見捨てられた、羊飼いのいない羊(マタイ9:36)のような存在である。そして、自分自身が神様の目にはそのような、医者をすぐに必要としている瀕死の状態にあるということを全く知らないまま、勝手気ままに生きているのが、「罪人」なのである。ありのままの人間にとって、主イエスに贖っていただかなくてはならない「罪」というのは、意識の水平線の遥か向こう側だ。そこから救って欲しいとも思っていない、救い主である神様に関心さえ持っていない、そういう、神様に無感覚である人間が、主イエスが招かれる「罪人」なのである。道徳的な行いが出来ているかどうかのレベルの話ではないのである。 自らの深い「罪」を認識する時、主イエスの言葉が、初めて私たちの心に、私たちへのメッセージとして、新鮮に届く。そして、その言葉は同じ根源的な問題を抱えている同胞である全人類への招きの言葉として、教会が世と共有できる福音となるのである。 |
Sermon Synopsis:
"I have come to call the sinners." When Christians hear these words, they immediately say, "I am a sinner." However, the "sin" that Christians have in mind is about doing this-and-that immoral thing, or the inability to do this-and-that moral thing; i.e., sin is about human deeds. However, Jesus has not come to call the sinners in that human sense. The sinners who Jesus calls are like a sheep that is skinned alive, thrown away, and abandoned without a shepherd to save it (Matthew 9:36). And, sinners, in Jesus' view, are those who are living as they please without recognizing this dire situation under which they are actually dying. For the humans that live their lives as they please, the "sin" that demanded Jesus to come and to redeem is far out of their reach, laying somewhere far beyond the horizon of their consciousness. They don't even wish for salvation, and totally oblivious towards God; these are the "Sinners" that Jesus calls, and for whom he came. The "sin" is far above the level of our talk about morality. When we recognize "sin" in such deeper sense, Jesus' words resound in our hearts afresh They become the words spoken to "me", and for everyone, because the "sin" is now something that is shared among the whole humanity. And then, the church gains something to share with the world: Jesus Calls the Sinners, the Gospel. |
「主イエスにお出会いするために通る門」
"The Gateway to Meet Jesus" ヨハネの福音書 (Gospel Of John) 12:20-25 2015-09-20 舘野 真 (Makoto Tateno) ![]()
![]()
|
Sermon Synopsis:
"Follow me. Where I am, my servants will also be." When Christians hear this command of the Lord, we automatically answer, "Yes. We will go." However, when we we answer like that, saying, "we will follow Jesus," do we understand exactly where Jesus is? We sacrifice our time, money, and our life by doing many things for Christ. At least we think it is for the Lord. But after spending many years of sacrifice, one may end up in a place that is empty; Jesus is not present; he is not there. Such consequence is truly tragic. Christians must be where Jesus is. But, where is Jesus? In order for us to get to Jesus, we must follow the sign; the sign is where Jesus was at one definite time, and the decisive event that happened there. That is the place where we need to go to find Jesus. The place is the cross; the event is the death of our Lord. Gather at the foot of the cross! That is our origin of our existence and all that we do. |
説教要約
『わたしについてきなさい。わたしのいるところに、私に仕える者もいるべきです。』 キリスト者は、この主の命令に、即座に「はい。参ります」と、自動的に心で答えてしまう。しかし、私たちは主イエスが居られる場所をきちんと理解した上で「従います。ついて行きます」と答えているだろうか。 主にお従いするつもりで、キリスト者として色々なことをする。時間を、お金を、人生を、そのために犠牲にしてゆく。その犠牲を何年も何年も続けていった結果、そこに主イエスが待っておられなかったとしたら。それは、キリスト者の人生としては本当に悲劇的な事であり、あってはならないことである。 主イエスの居られるところに、私たちもいるべきだ。しかし、主イエスはどこに居られるのか。主イエスの居られるところへの道しるべとなるのは、主イエスが確かに一度通られた場所である。その場所で起きた、一つの事件である。そこに行くことが、主イエスを見つけるために最初に私たちが行かなくてはならない場所なのである。・・・その場所とは、十字架である。その事件とは、主イエスの、私たちのための、死である。 教会は、主イエスの十字架の下に集まる。それが、教会の原点なのだから。 |
「礼拝の神聖な秩序」
"Divine Order of Worship" 第一 コリント人への手紙 (First Corinthians) 14:33-40 2015-09-13 舘野 真 (Makoto Tateno) ![]()
![]()
|
説教要約
『預言者たちの霊は、預言者に服従するものなのです。』 私たちキリスト者が、週のある日を主日として定め、一つ場所に集まるとき、その場所が礼拝の場となるためには、何が必要だろうか。私たちは毎週の礼拝に集まる時、そこに本当に「礼拝」が生まれているだろうか。 使徒パウロは、この箇所で、コリント人が行う合同礼拝の場にあっての秩序について教えている。その秩序は、キリスト者同士のお互いへの服従として現れる。しかし、その人間同士の服従の根底にあるのは、個々のキリスト者の神様への服従である。聖霊への服従によって人間が語り、また黙するとき、その集まりの中に、人間が必要としている神様からの語り掛けが与えられるのである。 キリスト者の礼拝とは、人間が作り上げて神様に捧げるものではない。むしろ逆なのである。真の礼拝とは、キリスト者の聖霊への服従により、聖霊が人を通して創造する、神様が人間を霊的に養う場である。それは、神様の義、さばき、憐み、赦しと励ましが息づく場。人間はそこで、罪を示され、また救われ、神様の偉大なわざを賛美する。それが、真の礼拝。それは、神様が創造するものであり、人間の所有物ではないのである。 |
Sermon Synopsis:
"Wives must be silent in the churches." When we try to apply this verse literally, we will have to grapple the unending fight of limiting and policing women's actions in the church and other areas of life. However, such pragmatic interpretation of Apostle Paul's teaching goes off track from the gospel - big time. The Divine Order that God revealed to us in Christ is, in one word, it is "love." That is, it is the mutual relationship God loves Christ, Christ loves the church, and Christians love one another. In this order of relationship, husbands must love their wives, and also wives must love their husband by submitting. That is an inevitable consequence when the church submits to the divine order God has set in place in Christ. God's Divine order is "love." It is not a collection of rules and regulations. When we entrust ourselves to this Order of God, realizing that God forgives and loves us deeply, His words now rings powerfully in our afresh and anew: no longer are the words judgment, but forgiveness; no longer rejection but invitation; no longer denial but acceptance. Isn't it that kind of breath of God what our true worship needs? |
「今、この場所で、神を信じる」
"Believe In God, Right Here, Right Now" 第一 コリント人への手紙 (First Corinthians) 14:26-33 2015-09-06 舘野 真 (Makoto Tateno) ![]()
![]()
|
説教要約
『預言者たちの霊は、預言者に服従するものなのです。』 私たちキリスト者が、週のある日を主日として定め、一つ場所に集まるとき、その場所が礼拝の場となるためには、何が必要だろうか。私たちは毎週の礼拝に集まる時、そこに本当に「礼拝」が生まれているだろうか。 使徒パウロは、この箇所で、コリント人が行う合同礼拝の場にあっての秩序について教えている。その秩序は、キリスト者同士のお互いへの服従として現れる。しかし、その人間同士の服従の根底にあるのは、個々のキリスト者の神様への服従である。聖霊への服従によって人間が語り、また黙するとき、その集まりの中に、人間が必要としている神様からの語り掛けが与えられるのである。 キリスト者の礼拝とは、人間が作り上げて神様に捧げるものではない。むしろ逆なのである。真の礼拝とは、キリスト者の聖霊への服従により、聖霊が人を通して創造する、神様が人間を霊的に養う場である。それは、神様の義、さばき、憐み、赦しと励ましが息づく場。人間はそこで、罪を示され、また救われ、神様の偉大なわざを賛美する。それが、真の礼拝。それは、神様が創造するものであり、人間の所有物ではないのである。 |
Sermon Synopsis:
” the spirits of prophets are subject to prophets." We Christians choose a certain day of the week as the Lord's Day, and then gather at that place to do worship. However, is our gathering true worship? Apostle Paul teaches the Corinthians about the "order" of things when they gather for cooperate worship. The order manifests itself as the mutual submission of Christians; however, the essence of such submission is their submission to God. When Christians gather and submit themselves to the Holy Spirit, and when they freely speak and be silent, God speaks to them to satisfy their spiritual needs. Christian worship is NOT something that humans produce and offer up to God. It is quite the opposite. True worship is created by the Holy Spirit to edify the people, and this occurs when the worshipers submits to Him (the Holy Spirit). Worship is where God breathes his judgment and righteousness, but at the same time, his mercy and forgiveness. By this, the worshipers receive encouragement, and give thanks to God. Humans are not the owner of worship; God is. |