大みかキリストの教会 OMIKA CHURCH OF CHRIST
  • HOME
  • 沿革 (History)
  • 集会 (Mtgs)
  • アクセス(Access)
  • 過去の説教 (Sermons)
    • Sermon_2020_10
    • Sermon_2020_11
    • Sermon_2020_12
    • Sermon_2021_01
    • Sermon_2021_02
  • Blog
  • 牧師 (Minister)

過去の説教; Sermon Archive

2016年 11月(November)


Picture
『あなたは、神の恵みを受ける器』
“You are vessel to receive God's Grace"

洗礼式に備えて
Prepping our mind towards Baptism

ローマ人への手紙
(Romans)
6:1-4
​
舘野 真 兄

2016-11-27

日本語の説教
File Size: 38267 kb
File Type: mp3
Download File

Sermon in English
File Size: 16146 kb
File Type: mp3
Download File

説教の概要
洗礼(バプテスマ):それがどんな形式でなくてはならず、人間の救いにいかなる影響を及ぼすのか、キリスト者は互いに聖書の知識を駆使して議論を重ねるが、意見の一致には至らない。

しかし、洗礼(バプテスマ)という言葉を繰り返し力説する使徒パウロの言葉に私たちが耳を傾けると、彼自身は私たちよりも、はるかに深く、神秘的で、神聖な出来事に心を寄せていたことに、私たちは気づかなければならない。なぜなら、パウロにとって洗礼の真の意味はと、キリストを信じる者が、キリストご本人と一つとなり、その死と復活にあずかることだったからである。

それは、死者の中にあって全くの無力となられたイエスを、父なる神がその栄光の力を働かせて復活させたように、それと全く同じように、キリストを信じて洗礼を受けた信者に対しても、父なる神は、恵みによって、その人を、あたらしい命の中へと移してくださるのだと、パウロは信じた。そして、同じように私たちも、自分たちが神の恵みによって生かされているということを洗礼を思い出すことで再認識し、神を信じるようにと、力説して教えているのである。

​洗礼とは、この新しい創造が、一度、確かに、人に起こったということが、その人と、その人の洗礼を目撃するすべての人々の目の前に輝く、(人知を超えた)神のできごとなのである。その洗礼を体験し、人は神に愛されて永遠のいのちにあって生きるという、神の摂理の中に移されるのである。

この偉大な神の御業であるバプテスマを、人間の行いの正しさの議論に貶めてはならないし、ましてや、その形式の正否がキリストの体である教会の中に分裂をもたらすことがあっては決してならないのである。
Points of the Sermon
Baptism: in what pattern should it be done (immersion or sprinkling)? In what way does the pattern affect one's salvation (can one be saved without baptism)? Christians continue to debate these matters, but consensus seems to be impossible to reach.

However, when we listen to Apostle Paul's teaching where he repeats the term "baptism," we notice that his mind was set on a matter much deeper, mysterious, and divine. For Paul, baptism was that which unites the believers to Jesus Christ and his experiences: His death and resurrection. 

If we are united with Christ, just as Jesus was put to death and became nothing, we also die with Him. However, just as  the Father has raised Him up by the power of His glory, we also are raised to live in the new life that God gives through his grace. By referring to the believers' experience of baptism, Paul makes a plea for them to recall, remember, and reconfirm who they truly are: they have been CREATED ANEW, made into a vessel that is designed specifically for receiving God's grace, love, and His mercy. If one is such a newly created being, how can he/she be bound to sin and therefore suffer death? May it never be.

The act of baptism, then, is no longer explainable in human terms such as in what pattern it should be conducted. Instead, we must understand baptism as the once in a lifetime event the God does, which is to transfer the one who is baptized out from the fate of death and sin, but into His Providence of grace and love.

Therefore, when we speak of baptism, we must speak like Paul; we must proclaim what great work God has done for us in Christ. Let us not reduce baptism into a subject of human arguments no matter how biblical one's opinion may sound, let alone allow it to create dissension in the body of Christ. ​

Picture
『愛の実力行使』
“Love: Intervention by Force”

ルカ 説教シリーズ(15)
Gospel of Luke Series
4:31-37

舘野 真 兄

2016-11-20

日本語の説教
File Size: 37900 kb
File Type: mp3
Download File

English Sermon
File Size: 17235 kb
File Type: mp3
Download File

説教の概要
主イエスがシナゴグで人々を教えられたとき、人々はその言葉に権威を認めた。それは当然のことであった。なぜなら、ルカの福音書第1章~第3章に書かれているように、イエスは、天のみ使いたちの口によって、神の聖者・油注がれたキリスト・永遠の王・世界の救い主として宣言され、さらに、神ご自身が 『あなたは、わたしの愛する子』 と呼ばれたほどの、神の権威を帯びたお方であったからである。しかし、その権威あるお方が、誰かに、『黙れ。ここから出て行け!』と宣告したのである。

この宣告は、しかし、人間に向けられたものではなかった。むしろ、それはイエスを『神の子』と知りつつ、それでもなお、『私たちを滅ぼしに来たのか!』と、敵意をあらわにして大声でわめいた『汚れた悪霊』に対するものであった。主イエスが、『黙れ!出て行け!』と仰せになり、悪霊を人の中から追い出されたその出来事は、主イエスがその権能をもって、一方的な実力行使によって、神の敵対者を問答無用で人間の中から排除された奇跡だった。

主イエスは、人間が、神の愛を拒絶することの無いように、神と人との間の敵意を、ご自分の権威を用いて排除してくださったのである。その容赦の無さは、それだけ、私たちが父なる神を敵として拒むことなく、その愛の中に入れられることを主イエスが切望しておられるということなのである。

そして、このような出来事をもって実力行使させたところの、主イエスご自身の私たちへの思いは、十字架へと集約するのである。

主イエスの実力行使は、常に、私たちへを神へと和解させようとする、愛ゆえなのである。
Points of the Sermon
When Jesus taught in the Synagogue in Galilee, the people were amazed because of the authority in His word. This, however, came with no surprise, according to Luke; i.e., the angles of heaven proclaimed Jesus as the Holy One, Anointed Christ, Eternal King, and the Savior of the world. Moreover, God Himself proclaimed Jesus as His beloved Son. Therefore, Jesus stood before the people as the one who bears God's authority. And in today's scripture, this authoritative Jesus tells one person to, essentially, "Shut up, and get out of my sight!"

This judgmental word of Jesus, however, was not directed to any person. Instead, it was against the unclean demonic spirit who could not help but to voice its enmity against Jesus while having the full knowledge that He is the Holy One of God. What Jesus did in the synagogue is that he forcefully intervened into human reality in order to eliminate the spirit that was against God and His will to reconcile all people with Himself. This intervention was done by Jesus taking full advantage of His authority and power without giving His opponent any chance to counter Him. 

What does this intervention mean to us? In a sense, Jesus ruthlessly struck the demon with an iron hammer without showing any mercy whatsoever. This forcefulness of Jesus is a direct reflection of His desire that we humans would learn that God the Father is not our enemy. And from that vantage point, we are granted the opportunity to accept God's love,  and to be reconciled with Him.

Jesus intervenes into our reality in order to reconcile us with God. For that purpose, He forcefully cast out the demon in the synagogue; and for the same reason, however, for us, He died for us on the cross.

​Jesus intervenes by force because of His Love to us.


Picture
『わたしを、知って欲しい』
“Know Me”

ルカ 説教シリーズ(14)
Gospel of Luke Series
4:22-30

舘野 真 兄

2016-11-13

日本語の説教
File Size: 38054 kb
File Type: mp3
Download File

Sermon in English
File Size: 17084 kb
File Type: mp3
Download File

説教の概要
『神を信じますか』と聞かれて、『神などいない』と答える人はむしろ珍しい。人は、それぞれの住む地で何かしらの神を信じて崇拝しているからである。しかし、聖書が問題とするのは、世界中で信じられている数多くの神々の中にあって、人が本当に知って、信じて、礼拝するべき唯一の神がおられる、ということである。

ヘブライ語で書かれた旧約聖書の中では、その唯一の神は『ヤハウェ』あるいは、『在る』 という名前でご自分をお呼びになった神。ギリシャ語で書かれた新約聖書の中では、その唯一の神は、主イエス・キリストが、『アバ(おとうさん)』とお呼びになった『父なる神』である。人類は、このヤハウェ・父なる神を唯一の神として知り、信じ、礼拝しなければならない。それが聖書のメッセージなのである。しかし、だとしたら、私たちはどうやったら、この唯一の神とお出会いし、知り、信じることができるのだろう。

主イエスは、その問いへの答えを下さる。すなわち、それは、私たちが、神が遣わされた預言者を受け入れ、その預言者の口に宿る神についての言葉を信じ、預言者を通して成される神のみわざの中に入れられることを通して、私たちも、本当の神様を知ることができるのである。それは、ツロの未亡人にとっては、死んでしまった我が子を預言者エリヤがよみがえらせることであり(第1列王記 17章)、シリアの将軍ナアマンにとっては、預言者エリシャの言葉に従うことで重い皮膚病(ツァラート)が完全に癒されることであった。(第2 列王記 5章)。

・・・現代の世で、エリヤやエリシャのように、私たちの前に神から遣わされている預言者は誰か。神の言葉をその口に宿し、神の御業を行うお方は誰か。それは主イエス・キリストに他ならないのである。であるならば、私たちは、十字架について死なれ、私たちの罪を贖ってくださった主イエスを受け入れ、その信仰によって永遠のいのち(聖霊)を与えられることを通して、本当の神、ヤハウェ・父なる神とお出会いし、この方を知り、信じることができるのである。私たちが主イエスを信じて、神を知ること。それが、神が私たちに望んでおられることなのである。
Points of the Sermon
If people are asked if they believe in the existence of a divine being, it would be rather odd for anyone to say there is absolutely no god(s) at all. The issue that the Bible takes up is not about proving the existence of the god(s), but rather, to worship the right one, who is one and only.

In the Hebrew Bible (Old Testament), the only one God is the one who called Himself "Jehova (JHVH)" or "AM (to be)" In the Greek Bible (New Testament), the only one God is the one that Jesus called "Abba," or "Father."  The Bible's concern is that humanity must know, believe, and worship this one God. However, if that is the case, how do we ensure that the God we know is the one who is true? How can we meet the true God?

Lord Jesus gives an answer to that question: If we want to know the true God, we must accept the prophet that God sends us, believe in the words of God in their mouths, and experience the fulfillment of those words through the works done by them. The stories Jesus to which He refer is just that. In 1st Kings 17, the widow who lived in Tyre experiences the resurrection of her son through the works of Elijah; in 2nd Kings 5, the Syrian General Naaman  experiences the healing of his leprosy by the fulfillment of the words uttered by Elisha.

Now, who is the prophet of God that is sent forth before us in our world today just as Jehova once sent Elijah and Elisha to the widow in Tyre and Naaman respectively? That prophet of God, the true God, is none other than Lord Jesus Christ. How do we know the true God? We know Him by accepting Jesus, believe that His crucifixion has redeemed us from our sin, and experience  the eternal life imparted into us, which is the Holy Spirit. By this, we will come to know the true God. Through Jesus, and only through Him, we can worship the true God.

Picture
『われらの正しさが、福音を阻む』
“Our Rightness Hampers the Gospel”

ルカ 説教シリーズ(13)
Gospel of Luke Series
4:16-22

舘野 真 兄

2016-11-06

日本語の説教
File Size: 36667 kb
File Type: mp3
Download File

Sermon in English
File Size: 19269 kb
File Type: mp3
Download File

説教の概要

主イエスは、その公生涯における宣教の働きの開始にあたって、先ず生まれ故郷であるナザレの町で、ご自分をよく知る同胞たちに対して、神に遣わされた救い主としてご自分を公に示された。

主イエスは、イザヤ書61章を引用してお語りになり、ご自身の存在を通して救いが実現したと宣言された。神は、人々の病や苦しみを癒し、ご自身に対する人の不信仰の罪をお赦しになり、そしてご自身が人々の心に住むことによって信仰を創り出されるという偉大な救いの出来事を、主イエスを通して人々にもたらされたのである。

しかし、このように自分たちの目の前に立たれ、恵みにあふれた言葉を宣言されたイエスを、ナザレの人々は信じなかった。その不信仰は、彼らが、幼いころから見続けてきたイエスを、【これはヨセフの子ではないか!】と、人間的な思い込みの中に押し込めてしまったからだ。その不信仰によって、ナザレの人々は、主イエスが彼らの間にあって神の救いを実現するという喜ばしい出来事を、自ら退けてしまった。彼らの、主イエスに対する【これがイエスについての正しい理解だ】という思い込みが、福音を阻んでしまったのである。

現代のキリスト者も、さまざまな人間的尺度を主イエスに当てはめて、【これがイエスについての正しい理解だ】と思い込んでいる。その思い込みは、【キリスト教】という一つの枠組みを打ち立ててしまっている。キリスト者は、しばしば、その人造の枠組みの中で信仰者としての正しさを定め、それを実行することで、神への信仰を守っていると思い込む。しかし、そのようなキリスト者の【正しさ】によって、私たちは主イエス・キリストの偉大なみわざが自分たちの中に力強く働く機会を、自ら阻んでしまっているかも知れないのである。

キリスト者が、人間的に誇りに思う【正しさ】を誇示し、それに執着するとき、その態度はキリストの行く手を阻み、福音の前進を妨げる。それをナザレの人々のイエスに対する態度から学び取ることができるのである。
 
主イエスを神の子として、一心に見つめよう。そこにしか、私たちのキリスト者としての確信はないのだから。
Points of the Sermon

When Jesus began His public ministry on earth, the first thing He did was to proclaim the gospel among the people with whom He grew up, in His hometown, that He himself is the Anointed One  who came to save them.

Quoting Isaiah 61, Lord Jesus proclaims that He is the One that God has sent. It was through Jesus that God will demonstrate His presence among men, give forgiveness for their sins, and impart His own spirit into their hearts in order to recreate true faith among humanity. Such awesome work of God was about to be realized through this one man, Jesus.

However, despite such powerful proclamation of God's grace unto them, the people of Nazareth stumbled: They stumbled against Jesus, thinking that He was nothing more than a man, saying, "Is he not Joseph's son!?" And because of this lack of faith in the person of Jesus, the Christ was unable to impart God's grace into them any further. The people shoved God's grace, His gospel, aside because of their presumption that they understood Jesus, and that their understanding was, in fact, RIGHT.

Likewise, Christians today often fall into their own demise by limiting the power of Jesus' gospel by making assumptions about Jesus Christ, who He is, and what He is capable of doing. The assumption may be called "Christian religion," a set of man-made definition(s) of what it means to be a believer. And, when a Christian elevates such definitions as something that is absolutely "RIGHT," he/she will, ironically, hamper Jesus from working freely within them. Our insistence of our own rightness hampers the gospel.

Are we hampering the gospel? May be. Is there a possibility that we are? Definitely, as long as we are human beings. When we insist on our own rightness assuming many things about Jesus Christ and what He does and can do, we hamper the gospel to flourish within us. This is what the attitudes of the Jewish people in Nazareth teaches us.

Let us fix our eyes upon Jesus, accepting that He is the son of God.

当教会について
ABOUT US

初めての方へ (I'm New)
私達について(About Us)
歴史・沿革(History)
スタッフ(Staff)

ご連絡先
CONTACT

地図 (Access Map)
TEL: 0294-53-7356

その他
OTHER

過去の説教 (Sermons)
定期集会 (Meetings)
教会用語(Glossary)
リンク(LINKS)
伝道者のBLOG
Picture

Copyright (C) 2015 Omika Church of Christ - All Rights Reserved